Web1 nov. 2024 · The preposition is used with accusative case if the verb indicates movement from one place to another, but is used with dative case if the verb indicates location. The sense “during” is chiefly restricted to a few expressions, such as unter der Woche … Geluid: unter (hulp, bestand) IPA: /ˈʔʊntɐ/ Woordafbreking. un·ter; Bijwoord. unter. … unter (прилагательное) [править] Морфологические и синтаксические … 出典: フリー多機能辞典『ウィクショナリー日本語版(Wiktionary)』 Against. He picked a fight with the class bully. 1621, John Smith, The … Tyska: ·under, bland, inunder· används som förled i sammansättningar … unter - Βικιλεξικό ... Γερμανικά (de): Du bist jetzt unter Freunden. – Du er blant venner nå. i løpet av, i Ich bin ihm unter … unter \ˈʊntɐ\ Das Virus kann sich offenbar in den unteren Atemwegen festsetzen und … WebGet the meaning of under in German with usage, synonyms, antonyms & pronunciation. Sentence usage examples & English to German translation (word meaning).
Using während - Yabla German - Free German Lessons
Web19 jun. 2024 · The prepositions we'll be talking about here are an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, and zwischen. They can all be used to describe either the location something is taking place, in which case the noun that follows is in the dative case, or the destination of motion, in which case the noun that follows is in the accusative case. Webunter (German)Origin & history From Middle High German under, unter, from Old High German untar, from Proto-Germanic *under (compare Old Saxon undar, Dutch onder, … michael b thompson
How to say under in German - linguashop.com
WebIn this episode, we'll learn about the ideas of the German prefix "um-" and go over the most important prefix verbs together. Vocab: umgehen, umfahren, umstellen, umfallen, umziehen, umschreiben,... 45 Comments byEmanuel Hello everyone, and welcome to another episode of German Prefixes Explained. Web20 nov. 2024 · In German, there are three main possibilities to name a reason: “weil”, “da”, and “denn”. We can translate all of them with the English “because” or “as”. Unlike the others, “denn” also stands for “since” with which one of course, also can give a reason. WebIf I was asked to say this in German, I would choose "unter dem blassen Mondschein", but that's obviously not how the German translators chose to do it. Both work, but "im … michael b taylor